Форум » Алексей Ягудин » Что ищет Гарри Поттер??? » Ответить

Что ищет Гарри Поттер???

Lastochka:

Ответов - 144, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Lastochka: Lissabon,а я в кино 3 и 4 части не видела. Но 3-я есть на ДВД,а на четвёртую жаль раззорятся. Из книг читала:1,2 и 6-ю. Шестая впечатлила. Хочется ещё и 4-ю и 5-ю прочесть...

Lissabon: Lastochka а что останавливает? Все же книжки уже давно выпущены и переизданы уже не раз, по-моему, и в сети есть - некоторые книжки даже по нескольку разных переводов... на том же Альдебаране все выложено, кроме последней книги. Вообще для целостности картины - конечно надо всю эпопею прочитать, желательно - по порядку. Потому как некоторые "ружья" выстреливают не сразу. Кстати, насчет делюминатора вспомнила: сам по себе прибор описывается подробно только в 7-й книге. Но я не оч. давно пересматривала самый первый фильм - и там Дамблдор когда несет маленького Гарри к дому Петунии - выключает свет фонарей имеено делюминатором!)) вообще меня восхищает Роулинг именно тем, что у нее, похоже, изначально был четкий план на все 7 книг. Т.е. конечно она там какие-то детали прорабатывала, что-то новое добавляла безусловно, но концепция , судя по всему, с самого начала не претерпела серьезных изменений. Это впечатляет!

Хлорка: Lissabon пишет: впечатляет! Впечатляет кол-во невыстреливших ружей и косяков Lissabon пишет: вообще меня восхищает Роулинг именно тем, что у нее, похоже, изначально был четкий план на все 7 книг. у меня ощущение что таки она 7 книгу переписала вопреки своему изначальному плану. Ибо сюжетная муть.


Lissabon: Хлорка пишет: Впечатляет кол-во невыстреливших ружей и косяков ну уж Вы так серьезно Роулинговские труды рассматриваете, как будто она претендует на место как минимум - Достоевского... в фэнтезюшках и прочей биллетристике (про серьезные книги сказать не могу, т.к. они у меня , к сожалению, плохо идут - в силу некоторой "задержки умственного развития") роялей в кустах порой встречается значительно больше. Так что я бы не стала уж так сильно автору пенять на них. В принципе ее книжки прочно заняли свою нишу в детской (и не только) литературе. И, кстати, ей можно быть благодарными хотя бы за то, что дети , начав с ГП, стали читать и другие книжки. На примере моей племянницы: читать не хотела вообще НИЧЕГО. Класса до 5-го. Какие только я ей книжки не подсовывала - с нулевым результатом. В семье, где практически все женщины имеют библиографическое образование, нечитающий ребенок - это нонсенс, согласитесь... А вот с ГП - наметился очевидный прогресс. Во-первых, она прочла его, во-вторых - сейчас очень даже читает , что радует неимоверно))) И прочла она в итоге все, что я ей раньше предлагала, и много чего еще (правда, тоже "легкое чтиво" - преимущественно фэнтези, а не Толстого с Достоевским, ну хоть что-то...) ну разве ж это плохо? Хлорка пишет: у меня ощущение что таки она 7 книгу переписала вопреки своему изначальному плану. Ибо сюжетная муть. ну... с этим не могу не согласиться, потому что как минимум до середины, если не больше - читается тяжеловато, не на одном дыхании. Видимо, 7-я книга, как заключительная, требовала от Джо максимальной ответственности перед читателем - вот она и намудрила... я вообще то была убеждена, что погибнут в итоге Волди с Гариком, и это вроде бы даже логично было бы... но автор имеет право на свои закидоны, ИМХО. И даже несколько тяжеловатая 7-я книга не заставила меня пересмотреть свои взгляды на эпопею. Выскажу крамольную мысль, но вот например у Толкиена, я просто обожаю "Хоббита", а "Властелина колец" - не люблю, мне его тяжело читать.... так что тут каждому свое , наверное

Фирюза: Не знаю, в какую тему кидаться, чтобы найти своих!!! ПРИВЕЕЕЕТ!!!! Где вы?????? Как дела????

White crow: Вы уже видели в итоге Росмэновский перевод?.. УжОс... Товарищи из ру_прода самые перлы уже отловили...

Lastochka: White crow пишет: Вы уже видели в итоге Росмэновский перевод?.. УжОс... Товарищи из ру_прода самые перлы уже отловили... lissabon вот поэтому и не читаю. Деньги жалко на такие переводы. В АШАНе долго 6-ю продавали по 100 взяла. А 150 за третью часть. Я ведь поклонница Антипоттера- Артемиса Фаула. Так последняя часть вдвое дороже,чем остальные. Тоже жду пока удешевлят. Уже 3 месяца жду. У нас все хорошие переводчики на японской ниве работают. Туда денюжку и вкладываю. За фразу "Харуки исписался" могу морду набить. Кстати,он опять на нобелевку номенировался,а дали английской бабушке,которую у нас и не печатали.Так живём...

Хлорка: White crow пишет: Вы уже видели в итоге Росмэновский перевод?.. УжОс... Товарищи из ру_прода самые перлы уже отловили... оперативно работают)) в пятницу у них один Грин-де-Вальд был

Хлорка: Какая тварь сидела в углу моего кабинета в Хогвартсе, когда Гарри Поттер впервые попал в него офперевод жжот!

Хлорка: кошмар, оказывается, то, что человек прется от офперевода гарепотера, считает что перевести "Снейп" как "Снегг" и "Вольдеморт" как "Волан-де-Морт" это классные переводческие находки, для меня достаточнй повод чтобы начать чувствовать к нему острую неприязнь

White crow: читали, как тетя Ро в Карнеги-Холле зажгла? Дамблдор/Гриндельвальд - это канон вот здесь на английском статья, но фандом уже все перевел кажется. Где-то должно быть и на русском...

Хлорка: White crow пишет: Дамблдор/Гриндельвальд - это канон класс Вот может же Ро, когда захочет но чет жалко Гриндевальда для Дамблдора

Хлорка: здесь есть перевод http://jenni.diary.ru/?comments&postid=36681221

reut: вот тут тоже подробности: http://community.livejournal.com/ru_harrypotter/876213.html ну и че? ваши мысли по поводу?

Хлорка: reut че тут скажешь? Ро жжот - слэшерам маленькое счастье Хотя мне безумно нравилась идея Дамби\Макгоногал, но ...блин...Дамблдор\Гриндевальд - канон!!!!!! *фшоке*, а еще Снейп/Мальсибер *или как его там* Видно, скоро и гарридраки и снейпоблэки такими темпами узаконят

White crow: Хлорка пишет: Хотя мне безумно нравилась идея Дамби\Макгоногал Да!!! А так... мне по-большому счету фиолетово. Но я считаю, Ро занялась маразмом. Не смогла в книге донести - свободна. На самом деле такая же ахинея, как про вечную любовь Снейпа к Лили. И в моем восприятии мира Ро это ломает некоторые вещи... Притупляется вся эта байда про "во имя высшего блага" и все такое.

Хлорка: White crow пишет: На самом деле такая же ахинея, как про вечную любовь Снейпа к Лили. напротив, этот факт объясняет некоторые поступки. Я стала относится к нему лучше

reut: White crow пишет: Не смогла в книге донести - свободна. ну почему не смогла? не выпячивала. но никаких дам вокруг Дамба в детстве-юношестве не водилось, а близкий друг был.

White crow: ну может быть... Но мне все равно не нравится... именно из-за того, что корни всего происходящего уходят не в увлечения идеями, как таковыми, а Гриндевальдом. Хотя да... Пожалуй, так даже более жизненно.

Хлорка: не, ну намеки там вполне себе есть. Вот только я лично считала это не любовю в прямом смысле. А чем-то вроде влюбленности в человека своего пола, без романтического уклона, не знаю как это по научному зовется. такое в подростковом возрасте случается))



полная версия страницы